Skip to main content

One Man’s Joy is Another Man’s Sorrow

Today is Ash Wednesday and Valentine's Day simultaneously. Christians are reminded of their fleeting existence by the words 'Remember that you are dust, and to dust you shall return.' While people, mostly in the Western Hemisphere, celebrate St. Valentine's Day, honouring a martyr named Valentine, it's also a celebration of romance. Both of these feasts are beautiful in their own way. Even for those who do not follow Christianity, Ash Wednesday's compelling nature ensures we don't forget how volatile and transient our existence is. Some might find this combination controversial; however, the 46 days before Easter provide ample opportunity to reflect on its meaning. I find Valentine's Day romance rather ambiguous. Why do we need to be reminded of loving each other? What about the rest of the year? Can we remain cruel just because we will make up for it on Valentine's Day? The same applies to Ash Wednesday: are we truly so oblivious to our mortality that we require a reminder?

I'm particularly sensitive to these topics for good reason. Exactly five years ago to the day, I had to make one of the hardest decisions of my life; I had to let Myke go. After a painfully long period of suffering, his body succumbed to the disease, and we lost our beloved puppy. The scar his passing left is so deep that it'll never heal completely. Even though I try to invoke the happy moments with him, to remember how magical his fur felt, his absence, which oddly became his presence, hurts. I wish he could be with me again! Nevertheless, Abby tries to fill this void Myke left behind, and I would lie if I said I don't adore this little rascal as much as I did with all our previous dogs. Still, Myke was special and very dear to my heart.

Comments

Popular posts from this blog

The final plan

I have a plan, so crazy that it might just work. I checked my books and tried to estimate how to proceed with my preparation, i.e which books should be the first and how to process the units, so the devised schedule is the following: Completing the 'Straight to advanced' and 'Ready for Advanced' books. They consist of 10 lessons and 5 review units each, so if I study intensively, I can finish these books in three-four weeks. Learning by heart the advanced phrasal verbs, idioms, and collocation books. (Plus the 'Don't get me wrong' pocketbook that contains brilliant idioms and collocations.) These books consist of 60 units each, so if I take three lessons per week, I can finish them by the end of August. Completing the 'Destination C1-C2' book. This is the toughest of all the previously listed books, including word formation, idioms, phrasal verbs, grammar, etc. I could go through this book while dealing with the 'Straight to advanced' book si...

53 is the new 35

Nah, I'm just kidding, 53 cannot be 35 in any way. When I first heard this term, fifty is the new forty, I thought something was wrong with my ears. Even the explanation of this locution seemed dodgy. I'm pretty sure that this is a kind of self-hypnosis technique used by those who are unable to accept their age and refuse to take notice of the natural order of things. (It's always weird to see the results of what the scalpel of cosmetic surgeons did to some poor, deluded individuals.) Anyway, I found the tail of the mojo and tried to get it back completely. I completed the homework Charlette had given me a month ago - it wasn't easy to complete, though - and booked some lessons as well. I'm looking forward to these classes. Nevertheless, my mind was struggling tremendously with the homework. My brain is still not as fresh as it used to be, so I won't be surprised if it turns out to be a balderdash. The weather turned freezing. Well, it's not as cold as it is...

Keskiviikko 🇫🇮 Miðvikudagur 🇮🇸

Well, my students seemed to enjoy the class today. After carefully planning the lesson, I came up with a fairly good syllabus about giving directions. I started the class with the previously discussed review section, during which we reviewed some of the vocabulary from the previous lessons. They did a fantastic job translating the Hungarian words into English and vice versa.  We moved on to the new vocabulary section when we completed the list. I brought seven new words - I know I'm supposed to focus on four or five new words, but this is what they'd asked me to do, so I kept my promises - and besides, they knew some of them, the context I provided them with helped them a lot - as well as the eliciting questions - to find out the meaning of each unknown words. Once we completed this section, we moved on to the next chapter: checking the previously learned vocabulary. I created a list with the essential words and expressions and asked them to check the items and tell me what the...